Lançamento da Revista
Polichinello Nº 13
experiência-limite
l i t e r a t u r a - a r t e - f i l o s o f i a
DIA 04 DE NOVEMBRO, A PARTIR DAS 18h
Local: Fundação Cultural Curro Velho
Rua Prof. Nelson Ribeiro, 287 - Telégrafo sem fio - Belém – Pará
Informações: 32784578 - 83912022
Programação:
● EXPOSIÇÃO:
O rizo(ma) Polichinello
● SARAU
Com os poetas
Antônio Moura ׀ Izabela Leal ׀ André de Aquino
● SHOW
Com Renato Torres
● LANÇAMENTO
Revista Polichinello Nº 13 – a experiência limite
●●●
POLICHINELLO 13
NESTA EDIÇAO:
NESTA EDIÇAO:
Experiência limite - Nilson Oliveira • O impensável pensamento do desastre? Amanda Mendes Casal & Eclair Antonio Almeida Filho • O desabamento | Um contracanto não se improvisa - | Um ato preparatório - Jean-Marie Gleize | Tradução: Marcelo Jacques de Moraes • Contaminações - Marcio-André • The End - Lígia Dabul Seleção de poemas - Roberto Corrêa dos Santos • fragmentos do carnet posthume - Roger Laporte | Tradução: Sônia Fernandes • Into the Waveland | Tow In - Alberto Pucheu • Actividad del Azogue - José Kozer | Tradução: Luiz Roberto Guedes • Poéticas à beira de sobre e com a escrita tênue de L’arrêt de mort - Sheyla Smanioto Macedo • Fante e Nós - Cristiano Bedin da Costa • poema limite - Beatriz Bajo • O Limite Calculado | O Limite - Ademir Demarchi • Antimonumentos: a memória possível após as catástrofes - Márcio Seligmann-Silva • o monstro que fere o espaço mora no ventre do tempo - Edilson Pantoja • A Experiência Limite ou sobre escrever e traduzir poesia - Solange Rebuzzi • Cesárea | o limite - Andréa Catropa • Rassuras Max Martins • Escrever de Pé - Michel Tournier | Tradução: Marcelo Diniz • Jack Kerouac: Tempo - Memória e Mística da Marginalidade - Claudio Willer • Entrevista com Silvina Rodrigues Lopes | por Sabrina Sedlmayer • Ponte do Galo: a cidade como labirinto do desejo - Ernani Chaves • Botões Noturnos - Louis Couperus | Tradução: Jan Oldenburg • A Invenção do Pai - Gisela Leirner • Joyce Mansour | Tradução: Éclair Antonio Almeida Filho • a imagem recorrente - Francisco dos Santos • A espera | Emily Dickinson | O. Mandelstan - Guy Goffette | Tradução: Antonio Moura • Flor Occipital - Cláudio Daniel • O Astrônomo - Nonato Cardoso • Ontem durante a vida de Paulo Simão - Leonardo Gandolfi • Fiquei doente e duas pessoas ligaram para mim - Vanessa Massoni da Rocha • formação (psicodrama I) | equivalências (psicodrama II) | atadura (psicodrama III) - João Camillo Penna • a arte cavalheiresca do arqueiro zen | cha no yú | para ser inscrito no mausoléu da princesa shai - Fernando José Karl • Repicam os sinos enferrujados - Márcia Barbieri • samba para Ela, Edson Cruz • A Mata Cercada - Evandro Nascimento • A Cortesã do Infinito Transparente - Andréia Carvalho • Pianista Boxeador - Daniel Lopes • Improviso no olhar do tempo - Milton Meira • “Ele Assunta a Formação de Mitos” - Ismar Tirelli Neto 103 • Passeio com o Vento - Roseana Nogueira - 104 • A rosa de Virgílio | Fronteiras - José Inácio Vieira de Melo - 106 • O Poeta e a Astróloga em Nova Iorque - Haroldo Maranhão • iocanaam - Reinaldo “guaxe” Santana • Pequenos ensaios - Eliana Pougy • Andreev Veiga •
•••
Guy Goffette
Ao leitor desconhecido
tenho assinalado não o verso liso
mas sua fissura
esta brecha na muralha dos ventos
onde eu moro
um buquê de rosas à mão
jardineiro do instante perdido
e contador para sempre
da luz inconsolada
sob as pálpebras dos cegos
Nenhum comentário:
Postar um comentário